¿Qué es AVAATE? | Contacto | RSS 2.0 | Mapa del sitio | | | Buscar
Asociación Vallisoletana de Afectad@s por las Antenas de Telecomunicaciones - AVAATE

Portada del sitio > Documentos > Historia tras el desmantelamiento de un emisor de onda corta en (...)

Historia tras el desmantelamiento de un emisor de onda corta en Suiza

Lunes 14 de noviembre de 2005 · 1895 lecturas

EL TIEMPO DESPUÉS DEL DESMANTELAMIENTO

Hans-Ulrich Jacob vivió durante más de 40 ańos y luchó, al final exitosamente, para el desmantelamiento del transmisor de onda corta de Schwarzenburg con toda su fuerza y su corazón. Él escribió el siguiente texto para uno de sus amigos: “El tiempo después del desmantelamiento”

El estado de salud después del desmantelamiento de la Estación de Transmisión de onda corta en Schwarzenburg (Suiza). Hans-Ulrich Jacob Diciembre, 1999.

Hola. Debido a la enorme carga de trabajo con el tema del electrosmog desafortunadamente no he tenido tiempo para contestarte antes. Con gusto responderé a tus preguntas acerca del bienestar de la población 18 meses después del desmantelamiento de la instalación transmisora.
Acerca de este mismo tema, existe también un estudio continuado de la Universidad de Berna con los datos recogidos, que comienza seis meses después del desmantelamiento.
Este estudio, como conozco bien, fue financiado completamente por Telecom. Por tanto la compańía hace cualquier cosa que sea posible para prevenir su publicación ¡Esto es muy indicativo! (Hasta hoy Swisscom, antes llamada Telecom, no ha concedido el permiso para la publicación).
Por esta razón yo solo puedo hablarte acerca de mi propia experiencia:
Lo más sorprendente para mi ha sido el hecho de que la gente ha recobrado su júbilo, su franqueza, como nunca conocí antes. Y yo he vivido desde hace más de 40 ańos aquí, en esta región.
El comportamiento depresivo y a veces también agresivo de varios bien conocidos “absueltos” ha desaparecido completamente.
Pero existe otra cosa que conocí con gran sorpresa: algunas de las granjas completamente abandonadas en el pasado son bien mantenidas ahora. Las casas están casi todas arregladas y los animales en el establo están bien acicalados también, al contrario que en el pasado.
Mucha gente comenzó a mejorar la calidad de su residencia, de sus habitaciones, a construir cuartos adicionales. Como pude comprobar, el desmatelamiento de la instalación transmisora produjo un pequeńo “Boom” de actividad constructora.
Parece que en la región de Schwarzenburg la desesperación de las últimas décadas es cosa del pasado.
Una mujer joven, madre de una nińa pequeńa me dijo: “Le ha dado una segunda nueva vida”. Éste fue seguramente uno de los momentos más conmovedores para mi.
Un granjero de unos 50 ańos me dijo que él durmió dos semanas después de desconectarse la instalación durante toda la noche completa por primera vez en su vida, con una sensación de descanso que nunca nates había conocido.
Otro hombre de 50 ańos, que solo pudo vivir con antidepresivos concentrados durante los últimos ańos me dijo que estaba disfrutando su nueva vida sin medicamentos. Él ya no los necesita.
Pero lo que más he escuchado es que, de hecho, todas las dolencias de reumatismos que estaban en tratamiento médico desde hacía ańos han desaparecido inmediatamente.
Los médicos del pueblo, por supuesto, no se han divertido con esto. El número de pacientes disminuyó y el cuarto consultorio no se llenó después de la muerte del último doctor.
Otro médico de Schwarzenburg admitió que él había vivido a una distancia de 1 Kilómetro de otro transmisor de onda corta y se tuvo que ir más lejos, porque no soportaba vivir allí por más tiempo. Pero antes de que el transmisor fuera desconectado él contuvo su lengua muy estrictamente (¡).
Una doctora de Schwarzenburg que vivió a una distancia de 2,5 Km. De la antigua antena americana me dijo que ella nunca había imaginado que se pudiera dormir tan bien tras la desconexión del transmisor. Pero anteriormente ella no había hablado de esto tampoco.
Fue maravilloso ver como rapidemante los bosques que habían sido irradiados se están regenerando ahora. El ritmo de crecimiento yo calculo que es el doble que en ańos anteriores. Además los árboles jóvenes están creciendo rectos como flechas y no procuran huir de la dirección del transmisor.
Nuestros adversarios, por supuesto, intentarán distorsionar nuestro informe cuanto puedan, pero al menos no podrán destruir mi gran placer por todo el bien que hemos hecho.

Con mis mejores deseos. Hans-Ulrich Jacob.
Schwarzenburg, Suiza.

Traducido al Inglés por Leopoldine Evi Gaigg
Traducido al espańol por Alfonso Balmori

*******************************************

State of health after break-down of the Shortwave
Transmitter Station in Schwarzenburg (Switzerland) Dec.1999

Hi All,

Because of the enormous load of work at the matter of e-smog, unfortunately I never had the time before, to answer you. With pleasure I’ll answer your questions about well-being of the population 18 months after break down of the transmitter-installation.

About this, there is also avalaible a continuous study of the university of Bern with collected data, beginning from the time 6 months after switch-off. This study, how I know very well, was completely paid by Telecom. Therefore the company does everything, what is possible, to prevent the publication.*) That speaks volums!

Because of this, I only can tell you about my own experiences: The most surprising thing for me is the fact that the people have got back their joyfulness, their frankness, which I never saw before. And I have been living since more than 40 years here, in this region. The depressive, sometimes also agressive behavior of many of
my well-known acquaintences has completely disappeared.

But there is another thing, which I noticed with great surprise: some of completely neglected farms in the past, are well kept now, the houses are nearly all repaired, and the animals in the stables ar well-groomed too, in the contrary to former times.

Many people have begun, to improve the quality of their residences, to do up their habitations, to build additional rooms. How I can see, the break-down of the transmitter-installation produced a little boom of building activity.

It seems, that in the region of Schwarzenburg the hopelessness of the last decades is definitive a thing of the past. A young woman, mother of small children told me, a second new life has been given to her. This was surely one of the most touching moments for me. A farmer, about 50 years old told me, that he slept two weeks after the switch-off of the installation the first time in his life during the whole night. Such a feeling of recreation he had never known before. Another 50 years old man, who only could survive with concentrated antidepressivas during the last years told me, that he is enjoying his new life without any medicaments. He does’nt need them any longer. But the most things I hear, are, that in fact all harms of rheumatisms which had been under medical treatment for many years, had disappeared immediately.

The doctors of the village of course are not amused about this. The numbers of patients decreased and the fourth practice was not filled up after the death of the last doctor.

Another doctor of Schwarzenburg admitted, that he had lived 1 km fare away from another short-wave-transmitter and he had gone away, because he could not endure to live there any longer. But before he transmitter was broken down he held his tongue very strictly (!)

A lady doctor of Schwarzenburg, who lived in a distance of 2,5 km from the former North-America-antenna told me, she never would have thought, to sleep so well how she does after the break-down of the transmitter. But before she did not speak about this too.

Wonderful to see, how quickly the forests, which were treated by radiation, are going to recreate now. The rate of growth, I think, is twice the growth of the years in the past. The young trees also are growing up straight as a dart and don’t try to flee in a direction away from the transmitter. Our opponents of course will try, to disrupt our report, as well as they can. But not in the least this can destroy my great pleasure about all, what we’ve well done.

I remain with best regards
Hans-U. Jakob Schwarzenburg, Switzerland

Translated by Leopoldine Evi Gaigg

*) until today Swisscom (former called Telecom) does not give the permission for the publication!!!